Can't keep it inside
本尼尼唱过的一首歌,声线宛如小提琴,好听到不行。
但是这首歌没有官方翻译,其实也是各有所爱的事情。
森纳不才,斗胆翻译,意境或语法上的错误还请各位太太多多指教。
谢谢。毕竟都希望关于他的一切都是最好。
Can t Keep It Inside
无处躲避
-Benedict Cumberbatch
-本尼迪克特 · 康伯巴奇
Well I’ve never been a man of many words
我向来少言寡语,
And there’s nothing I could say that you haven’t heard
若不是说与你听,便沉默不已
But I’ll sing you love songs ‘til the day I die
但我会唱你喜爱的歌曲,直到生命停息
The way I'm feeling
我感觉
I can’t keep it inside
我已无处躲避
I’ll sing a sweet serenade whenever you’re feeling sad
何时你感到伤心,我会唱一支甜甜的小夜曲
And a lullaby each night before you go to bed
每晚一支催眠曲,直到你沉入梦境
I’ll sing to you for the rest of your life
我会歌唱为你,直到你生命停息
The way I’m feeling
我感觉
I can’t keep it inside
我已无处躲避
I can’t keep it inside
是的,我已无处躲避
评论